fbpx
  • カスタマイズしたエリンギ|エネコ・アチャ・アスルメンディ<ENEKO Tokyo>第3回

    第1回の“東京”、第2回の“オブラート”に続く、「アスルメンディ」と「エネコ東京」のシェフ、エネコ・アチャ・アスルメンディさんの第3回「私の好きな日本」。それは、日本でもトップクラスを誇るキノコの産地、長野県中野市の農協に特別に作ってもらっているエリンギでした。イタリア料理やフランス料理の定番の食材のひとつ、エリンギを、彼はどのように料理するのでしょうか?

  • Customized Eringi|Eneko Atxa Azurmendi<ENEKO Tokyo>No.3

    This is a third article on “My Favorite Japan” of Eneko Atza Azurmendi, a chef of “Azurmendi” and “ENEKO Tokyo” followed by first “Tokyo” and second “Oblate” articles.  Topic is eringi, which is produced specially by Japan Agricultural

  • 理想の食感を叶える日本の食材|エネコ・アチャ・アスルメンディ<ENEKO Tokyo>第2回

    スペイン・バスク地方の三つ星レストラン「アスルメンディ」のオーナーシェフ、エネコ・アチェ・アスルメンディさん。地元の食材からインスピレーションを受けることの多いエネコシェフが、日本からわざわざ取り寄せてまでも使用したい食材があります。それはなんと「国光オブラート」製のオブラート。 オブラートは、ジャガイモやサツマイモのデンプンからできる薄いペーパー。口に入れるとすぐに溶けるため、飲み込む力が弱い子供やお年寄りに薬を与える時、かつて日本では、薬をオブラートで包んでいました。そのため、日本人には「オブラート=食材」というイメージはありません。エネコシェフはオブラートの何に魅力を感じたのでしょ

  • Japanese Ingredient which Fulfills Ideal Texture|Eneko Atxa Azurmendi<ENEKO Tokyo>No.2

    Eneko Atxa Azurmendi is an owner and chef of three star restaurant Azurmendi in Basque region of Spain.  There is a special product from Japan which chef, who gets lots of inspiration from local food, wants to use even importing all the way.  Surprisingly, that is wafer paper of “Kok

  • Tokyo Food Wonder Land|Eneko Atxa Azurmendi<ENEKO Tokyo>No.1

    The Basque region of Spain is a gastronomic paradise for gourmets. The coastal town of San Sebastian is a cradle of Spanish bar culture, with its variety of small shops, which are loved by the locals, and which include several Michelin starred restaurants. In this town lives a three-starred Mi

pagetop